超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

英語四級翻譯備考:禮物饋贈

時間:2025-11-05 00:46:12 試題

2016年英語四級翻譯備考:禮物饋贈

  翻譯是將一種相對陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達(dá)方式的過程。其內(nèi)容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于英語四級英語翻譯備考:禮物饋贈,供同學(xué)們參考。

2016年英語四級翻譯備考:禮物饋贈

  翻譯題目

  在中國,贈送禮物應(yīng)考慮具體情況和場合。禮物常用紅色或其他喜慶的顏色(festive color)來包裝,但白色或黑色不適宜用于此。當(dāng)你將禮物遞出去時,收禮者(recipient)可能會禮貌謝絕。在情況下試著將禮物再-次送出去。通常收禮者在客人離開之后才打開禮物。此外,送禮還有—些禁忌(taboo)如給夫妻送傘就不合適,因為中文里“傘”與“散”同音。

  表達(dá)難點

  1.第1句中的“贈送禮物應(yīng)考慮具體情況和場合”不能直譯成presenting gifts should consider the specific situation and occasion,因為在英語表達(dá)習(xí)慣中,consider的施動者應(yīng)該是人而不是事情,故翻譯時應(yīng)增加代詞we或one作主語。

  2.第4句中“在這種情況下”既可譯為in this case,也可譯為in/under the circumstances, in such a situation等。狀語“再一次”可譯作once again,并按英語的表達(dá)習(xí)慣置于句末。

  3.翻譯倒數(shù)第2句時,可套用not…until(直到……才)句型,譯作the recipient won't…until the guest leaves.

  4. 最后一句中舉例的部分“如……,因為……”使用的文字較多,宜拆譯為另一個句子,譯作For example…。“給夫妻送傘就不合適”可用it is + a. + to do sth.這種句型來表達(dá),譯作it is inappropriate to an umbrella…。

  參考譯文

  In China, we should consider the specific situation and occasion when presenting gifts. The gifts are usually packaged in red or other festive colors. But white and black and not suitable in the packaging. When you offer the gift, the recipient may refuse it politely. In this case, you could try to offer the present once again. Usually, the recipient won't open the gift until the guest leaves. In addition, there are some taboos in giving gifts. For example, it is inappropriate to present an umbrella as a gift to a couple because the word “umbrella” has the same pronunciation with another word "separate" in Chinese

【英語四級翻譯備考:禮物饋贈】相關(guān)文章:

大學(xué)英語四級翻譯備考技巧01-16

英語四級考試翻譯備考技巧02-25

2015年英語四級翻譯備考詞匯精選01-04

2016年英語四級翻譯備考:開學(xué)經(jīng)濟11-02

英語四級翻譯備考七大技巧10-13

2016年12月英語四級翻譯備考訓(xùn)練11-06

英語四級翻譯備考題每日一練01-21

2017年6月英語四級考試翻譯備考筆記12-12

最新大學(xué)英語四級翻譯備考練習(xí)題01-06