In the State of Chu a man cooked some monkey meat and invited his neighbour to eat it with him. He told his neighbour:
楚國(guó),有一個(gè)人煮好了猴子肉,邀請(qǐng)鄰居一起來(lái)吃,并且告訴他說(shuō):
"This is dog meat."
“這是狗肉。”
The neighbour ate and drank his fill and said the taste was excellent.
鄰居吃飽喝足,說(shuō)味道好極了。
After the meal, when the neighbour heard that what he had eaten was monkey meat instead of dog meat, he felt nauseated. He squatted on his heels and burst out vomitting till he threw up everything he had eaten.
飯后,鄰居聽說(shuō)吃的并不是狗肉而是猴肉,便覺(jué)得惡心難受,蹲在地下哇哇直吐,直到把吃進(jìn)去的東西全部吐出來(lái)為止。
Afterwards, people all said:
后來(lái),人們都說(shuō):
"That neighbour is truly a man who cannot savour the taste of food."
“那個(gè)鄰居,實(shí)在是個(gè)品嘗不出食物味道的人啊!”