超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

春江花月夜的翻譯

時(shí)間:2025-11-26 01:26:15 春江花月夜 我要投稿

春江花月夜二首的翻譯

  古詩的翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,各位,大家可以一起看看下面的春江花月夜,歡迎閱讀。

  春江花月夜

  春江花月夜二首

  唐代:張子容

  林花發(fā)岸口,氣色動(dòng)江新。

  此夜江中月,流光花上春。

  分明石潭里,宜照浣紗人。

  交甫憐瑤珮,仙妃難重期。

  沉沉綠江晚,惆悵碧云姿。

  初逢花上月,言是弄珠時(shí)。

  譯文

  江邊兩岸花開艷麗、草木繁盛,江面春色動(dòng)人一派生機(jī)勃勃。

  明月倒映江中,隨著那波光粼粼的江面輕輕晃動(dòng),那逝去的時(shí)光仿如春天盛開的百花般短暫。

  月光皎皎,將石潭映照的格外清晰明亮,水邊的浣紗人正在一刻不停的忙碌。

  交甫看著昔日二位神女相贈(zèng)的瑤珮,感嘆那般美好的時(shí)候一去不復(fù)返。

  江水潺潺,夜色下的'江面更是深沉凝重,遙望那無邊夜色,心中漸漸泛起了愁緒。

  在那樣一個(gè)美好的花開月圓之夜,交甫與二位神女相遇。

  注釋

  氣色:景色;景象。

  流光:指如流水般逝去的時(shí)光。

  分明:明亮。

  交甫:即鄭交甫。相傳他曾於漢皋臺(tái)下遇到兩位神女。見《文選·張衡〈南都賦〉》“游女弄於漢皋之曲”李善注引《韓詩外傳》。

  瑤珮:美玉制成的佩飾。

  仙妃:此指鄭交甫所遇江漢二仙女。

  碧云:喻遠(yuǎn)方或天邊。多用以表達(dá)離情別緒。

【春江花月夜的翻譯】相關(guān)文章:

春江花月夜 翻譯10-10

《春江花月夜》的翻譯12-18

春江花月夜翻譯09-15

《春江花月夜》翻譯08-17

春江花月夜的翻譯07-13

春江花月夜翻譯及賞析07-31

春江花月夜逐句翻譯03-21

春江花月夜教案翻譯06-26

春江花月夜原文的翻譯05-27

春江花月夜張若虛的翻譯09-07