《無題》的古詩及注釋
《無題》的古詩及注釋
“照梁初有情,出水舊知名。 裙衩芙蓉小,釵茸翡翠輕!边@四句的意思是,你像初照屋梁的朝日那樣光耀,剛出綠水的紅蓮也比不上你的美艷,早就引起了多少人的注目和愛慕;那芙蓉一樣的裙衩多么纖小,輕柔的.翡翠釵,插在如烏云一般的美發(fā)上。作為贈內(nèi)詩,是寫其新婚妻子嬌小美麗和入時的妝飾。措詞艷麗而又莊重,意境實(shí)佳。

出自李商隱《無題》
照梁初有情,出水舊知名。
裙衩芙蓉小,釵茸翡翠輕。
錦長書鄭重,眉細(xì)恨分明。
莫近彈棋局,中心最不平。
注釋
、亳T浩、張采田均系開成三年應(yīng)宏博試不中選時。雖誤以為新婚寄內(nèi)之作,但揣測作詩之背景大體可信。
、谒斡瘛渡衽x》:“其始來也,耀乎如白日初出照屋梁!
、鄄苤病堵迳褓x》:“灼如芙蓉出綠波。”又何遜《看伏郎新婚詩》:“霧夕蓮出水,霞朝日照梁!
、苋柜茫杭慈!峨x騷》:“集芙蓉以為裳!
、葩O茸:有茸茸花飾的釵。翡翠:指釵上的翡翠玉飾。
、迺x竇滔妻蘇蕙字若蘭,善屬文。滔符堅時為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏織錦為回文旋圖詩以贈滔!板\書”用此。事見《晉書·竇滔傳》。鄭重:頻繁、反復(fù)切至。
⑦《后漢書·梁冀傳》注引《藝緲》:“彈棋,兩人對局,白黑棋各六枚。先列棋相當(dāng),更相彈也。其局以石為之。”《夢溪筆談》:“彈棋今人罕為之,有譜一卷,蓋唐人所為。棋局方二尺,中心高如覆孟,其巔為小壺,四角隆起!钌屉[詩曰‘中心最不平’,謂其中高也。”
【《無題》的古詩及注釋】相關(guān)文章:
李商隱《無題其三》古詩注釋及賞析08-22
無題的新韻古詩12-24
經(jīng)典古詩注釋09-15
古詩鑒賞之無題09-19
李商隱無題古詩賞析01-01
無題李商隱古詩鑒賞07-13
李商隱無題古詩賞析11-28
李商隱古詩《無題》譯文09-16
夏天的古詩及注釋11-16