超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析

時間:2025-12-08 04:21:11 浣溪沙 我要投稿

《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析

  浣溪沙

  秦觀

  漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋①。淡煙流水畫屏幽②。

  自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁③。寶簾閑掛小銀鉤。

  [注釋]

 、倌杭澎o無聲。無賴:無聊,含憎惡之意。窮秋:晚秋。

  ②淡煙流水:指屏風(fēng)上的山水畫。

  ③自在:安靜閑適。

  [賞析]

  這是一首傷春之作。上闋寫陰冷的春天早晨,獨上小樓,空房內(nèi)畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕飄,細(xì)雨蒙蒙,令人觸目傷情,描寫雋永傳神,創(chuàng)造出全詞最佳境界!帮w花”、“細(xì)雨”,為實寫物態(tài);“夢”、“愁”,虛寫心境,合而喻之,虛實相生,已臻靈秀之境。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,明寫景,實寫人的愁怨。

【《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析】相關(guān)文章:

秦觀春日全文、注釋、翻譯和賞析06-19

秦觀《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯09-13

秦觀浣溪沙·漠漠輕寒上小樓全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯07-19

秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19

浣溪沙秦觀翻譯及賞析09-05

秦觀好事近·夢中作全文、注釋、翻譯和賞析宋代12-16

秦觀點絳唇·桃源全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20

《望海潮》秦觀詞全文注釋翻譯參考09-19

  • 相關(guān)推薦