超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

李商隱《夜雨寄北》古詩詞

時間:2024-07-04 03:03:08 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李商隱《夜雨寄北》古詩詞

  朝代:

李商隱《夜雨寄北》古詩詞

  唐代

  作者:

  李商隱

  原文:

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  譯文

  你經(jīng)常問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;

  巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。

  何時你我能重新相聚,在西窗下同你一起剪燭夜談;

  再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

  注釋

  ①選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,詩人獨(dú)自一人在外乘涼不由地想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形。

  ②巴山:泛指巴蜀之地。

  ③卻:還,再。

  何當(dāng):何時能夠。

  池:水池。

  期:期限。

【李商隱《夜雨寄北》古詩詞】相關(guān)文章:

10-10

04-24

09-11

01-23

06-09

01-15

12-14

10-27

06-21

11-29

最新文章