超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

游子吟英文翻譯

時間:2024-07-16 05:18:32 我要投稿

游子吟英文翻譯

A TRAVELER'S SONG A TRAVELER'S SONG

The thread in the hands of a fond-hearted mother

Makes clothes for the body of her wayward boy;

Carefully she sews and thoroughly she mends,

Dreading the delays that will keep him late from home.

But how much love has the inch-long grass

For three spring months of the light of the sun?

  原文:

游子吟

唐·孟郊

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

  注釋:

  (1)游子:古代稱遠游旅居的人。

  (2)吟:詩體名稱。

  (3)游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。

  (4)臨:將要。

  (5)意恐:擔心。

  (6)歸:回來,回家。

  (7)言:說。

  (8)寸草:小草。這里比喻子女。

  (9)心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

  (10)報得:報答。

  (11)三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和的陽光照耀著子女。

  譯文:

  慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

  臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

  有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

【游子吟英文翻譯】相關(guān)文章:

08-08

04-14

08-02

10-13

08-09

07-19

10-18

10-17

07-02

08-15