超碰免费人人操|国产视频二区久久艹人人操|欧美激情第一页在线|久热最新无码中文视频|91精品国际成人|亚洲成人精品在线视频青青草|久草免费高清完整在线观看|你懂的AV在线日本黄网页|国产黄色AV日韩女同网|欧美成人色区导航片av

《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯

時間:2025-10-12 05:46:51 文學常識

《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯

  《國風·魏風·碩鼠》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇。這首詩的主旨古今看法分歧不大,古人多認為“刺重斂”,今人多認為是反對剝削,向往樂土的!按T鼠碩鼠,無食我黍”是什么意思呢?以下是小編帶來的《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯,希望對你有幫助。

  原文

  碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。

  碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。

  碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

  譯文

  大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你,你卻對我不照顧。發(fā)誓定要擺脫你,去那樂土有幸福。那樂土啊那樂土,才是我的好去處!

  大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的麥!多年辛勤伺候你,你卻對我不優(yōu)待。發(fā)誓定要擺脫你,去那樂國有仁愛。那樂國啊那樂國,才是我的好所在!

  大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的苗!多年辛勤伺候你,你卻對我不慰勞!發(fā)誓定要擺脫你,去那樂郊有歡笑。那樂郊啊那樂郊,誰還悲嘆長呼號!

  注釋

 、俅T鼠:大老鼠。一說田鼠。

  ②無:毋,不要。黍:黍子,也叫黃米,谷類,是重要糧食作物之一。

  ③三歲:多年。三,非實數(shù)。貫:借作“宦”,侍奉。

  ④逝:通“誓”。去:離開。女:同“汝”。

 、蓦迹河谑,在此。所:處所。

 、薜拢憾骰。

  ⑦國:域,即地方。

 、嘀保和跻督(jīng)義述聞》說:“當讀為職,職亦所也!币徽f同值。

 、釀冢何縿凇

 、庵浩,表示詰問語氣。號:呼喊。

【《國風·魏風·碩鼠》的原文及翻譯】相關文章:

伐檀 詩經(jīng)·國風·魏風注釋、譯文及賞析08-19

《詩經(jīng)·國風·鄭風·子衿》原文及賞析12-08

《詩經(jīng)·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及簡析11-29

詩經(jīng)碩鼠譯文及賞析10-07

《詩經(jīng)·碩鼠》簡析10-26

《詩經(jīng)·國風·衛(wèi)風·氓》譯文及賞析「精編」10-24

愛蓮說原文翻譯及詞語解釋11-15

出師表原文及詞語翻譯08-21

卡門歌詞法語原文翻譯08-22